close
「老師沒教的日語文法! 初級班!」
主題:計算動物的單位?
日文當中,在計算 「 動物」 時,一般會使用「匹(ひき)」「頭(とう)」二種單位詞,那麼使用上該如何區分呢?
例:
ねずみ : (匹?/頭?)
象 : (匹?/頭?)
魚 : (匹?/頭?)
羊 : (匹?/頭?)
兎 : (匹?/頭?/?)
鶏 : (匹?/頭?/?)
ドラコン : (匹?/頭?)
蚊 : (匹?/頭?)
鰻魚 :?
蒲燒鰻魚:?
----------------------------------------------------------------------------------
一般來說,比「山羊」大的動物,習慣用「頭(とう)」,比「山羊」小的動物,習慣用「匹(ひき)」
若是沒有看過山羊的話,可以用「人類的腰部高度」來當作基準,
高於腰部高度的動物,習慣用「頭(とう)」
低於腰部高度的動物,習慣用「匹(ひき)」
另外,鳥類 (不管會不會飛),習慣以「羽(わ)」來計算。
魚類的話一般使用「匹(ひき)」,但是細長型的魚類(像鰻魚)則會用「本(ほん)」,如果是料理好的魚片,則會使用「枚(まい)」
比較特別的是「兔子」,由於兔子有二片長長的耳朵,很像翅膀,
因此除了「匹」之外,也可以使用「羽」來計算。
因此,正解:
ねずみ → (匹)
虎 → (頭)
象 → (頭)
魚 → (匹)
牛 → (頭)
羊 → (匹/頭)
豚 → (頭)
兎 → (匹/羽)
鶏 → (羽)
ドラコン → (頭)
蚊 → (匹)
鰻魚 → 本
蒲燒鰻魚→ 枚
FROM : FB 音速語言學習(日語)
主題:計算動物的單位?
日文當中,在計算 「 動物」 時,一般會使用「匹(ひき)」「頭(とう)」二種單位詞,那麼使用上該如何區分呢?
例:
ねずみ : (匹?/頭?)
象 : (匹?/頭?)
魚 : (匹?/頭?)
羊 : (匹?/頭?)
兎 : (匹?/頭?/?)
鶏 : (匹?/頭?/?)
ドラコン : (匹?/頭?)
蚊 : (匹?/頭?)
鰻魚 :?
蒲燒鰻魚:?
----------------------------------------------------------------------------------
一般來說,比「山羊」大的動物,習慣用「頭(とう)」,比「山羊」小的動物,習慣用「匹(ひき)」
若是沒有看過山羊的話,可以用「人類的腰部高度」來當作基準,
高於腰部高度的動物,習慣用「頭(とう)」
低於腰部高度的動物,習慣用「匹(ひき)」
另外,鳥類 (不管會不會飛),習慣以「羽(わ)」來計算。
魚類的話一般使用「匹(ひき)」,但是細長型的魚類(像鰻魚)則會用「本(ほん)」,如果是料理好的魚片,則會使用「枚(まい)」
比較特別的是「兔子」,由於兔子有二片長長的耳朵,很像翅膀,
因此除了「匹」之外,也可以使用「羽」來計算。
因此,正解:
ねずみ → (匹)
虎 → (頭)
象 → (頭)
魚 → (匹)
牛 → (頭)
羊 → (匹/頭)
豚 → (頭)
兎 → (匹/羽)
鶏 → (羽)
ドラコン → (頭)
蚊 → (匹)
鰻魚 → 本
蒲燒鰻魚→ 枚
FROM : FB 音速語言學習(日語)
全站熱搜