close
主題:表示地點的「で・に」


今天來討論一下表示地點的「に」「で」用法,

這二項助詞的用法,相信大家都大概知道,「に」表示存在的地點,「で」表示動作發生地點,

不過有些時候,會讓人不曉得該用「に」還是「で」,像是下面例句,該使用哪一種助詞才好呢?

例:

テレビ(に?で?)知り合いを見た。
(在電視上看到認識的人)

知り合いがテレビのニュース(に?で?)出ている。
(認識的人出現在電視上面)

新聞(に?で?)面白い情報を見つけた。
(在報紙上看到了有趣的情報)

昨日の事件は新聞(に?で?)載っている。
(昨天的事件刊載在報紙上面)


--
本次單元摘錄自「老師沒教的日語文法」教材書籍,
詳細情報:http://bit.ly/13StbDe

-------------------------------------------------------------------------------

 參考答案~

今天的主題是「に」「で」二項助詞的用法,

我們學過的最方便區分方法是:

「に」表示物體存在的地方
「で」表示動作進行的地方


例:

庭に猫がいます。(庭院有貓)

庭で遊んでいます。(在庭院玩)

不過,如果用在「報章雜誌媒體」方面,那麼就會令人混淆了,

例句問題的正解和說明:

テレビ(で)知り合いを見た。
(在電視上看到認識的人)
→這裡可以將電視當作「一個地方」,在電視這個地方看到朋友,使用「で」

知り合いがテレビのニュース(に)出ている。
(認識的人出現在電視上面)
→ 由於使用「出る(出現)」,帶有「存在於某個地方」之意,不算是動作,因此一般用「に」

新聞(で)面白い情報を見つけた。
(在報紙上看到了有趣的情報)
→ 同第一句,將報紙當作一個地方,在這個地方找到了情報,使用「で」表示動作

昨日の事件は新聞(に)載っている。
(昨天的事件刊載在報紙上面)
→ 事件「在」報紙上面,屬於廣義的「存在」意思,會用「に」來表示

以上、ご参考に〜

--
本次單元摘錄自「老師沒教的日語文法」教材書籍,
詳細情報:http://bit.ly/13StbDe
arrow
arrow
    全站熱搜

    心星 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()